Yoo!
Aku datang membawa translate-an lagi nih hahaha
kali ini tentanggg... Ah, baca aja :p
JUMP ↔ ジャニーズ お宅訪問リスト
Member Johnny's yang sudah pernah ke rumah mu?
Yabu Kota → inoo kei, arioka daiki, yaotome hikaru, okamoto keito, chinen yuri, nakajima yuto, kitayama hiromitsu, totsuka shota
Inoo Kei → arioka daiki, yaotome hikaru, yabu kota, tamamori yuta
Yaotome Hikaru → yabu kota, arioka daiki, inoo kei, chinen yuri
Okamoto Keito → nagano, hiroshi, ninomiya kazunari, matsumoto jun, yamada ryosuke, chinen yuri, arioka daiki, yabu kota, yaotome hikaru, nakajima yuto, inoo kei, takaki yuya, nakajima kento, sato shori
Takaki Yuya → yabu kota, arioka daiki, yaotome hikaru, tamamori yuta, okamoto keito
Chinen Yuri → none (T/N: WHAT?!! NONE?! I THINK YAMA HAS ALREADY BEEN TO YOUR HOME! T.T)
Yamada Ryosuke → yabu kota, arioka daiki, yaotome hikaru, okamoto keito, inoo kei
Arioka Daiki → yamada ryosuke, chinen yuri, okamoto keito, yabu kota, yaotome hikaru, inoo kei, takaki yuya, hashimoto ryosuke
Nakajima Yuto → yaotome hikaru, yamada ryosuke, yabu kota, arioka daiki, totsuka shota
Rumah member Johnny's yang sudah kamu datangi?
Yabu Kota → arioka daiki, yamada ryosuke, inoo kei, okamoto keito, yaotome hikaru, takaki yuya, nakajima yuto, kitayama hiromitsu, senga kento, wataru yokoo, kawai fumito, tsukada ryoichi
Inoo Kei → arioka daik, yamada ryosuke, okamoto keito, yaotome hikaru, nakajima yuto, yabu kota, tamamori yuta, nikaido takashi, senga kento
Yaotome Hikaru → arioka daiki, yamada ryosuke, inoo kei, okamoto keito, nakajima yuto, yabu kota, takaki yuya, senga kento
Okamoto Keito → taguchi junnosuke, takaki yuya, yabu kota, yamada ryosuke, arioka daiki
Takaki Yuya → kamenashi kazuya, okamoto keito, arioka daiki
Chinen Yuri → tanaka koki / juri, arioka daiki, yabu kota, yaotome hikaru, okamoto keito
Yamada Ryosuke → arioka daiki, okamoto keito, nakajima yuto
Arioka Daiki → yamada ryosuke, nakajima yuto, okamoto keito, yabu kota, inoo kei, yaotome hikaru, takaki yuya, tamamori yuta, nikaido takashi, senga kento, hashimoto ryosuke
Nakajima Yuto → yabu kota, okamoto keito, (Aku nggak bisa baca kanjinya ><)
Well, aku agak
sedikit banyak kaget waktu baca BELUM ADA SATUPUN yang pernah kerumahnya Yuri T_T
Tapi, bener juga, aku jadi inget sama omongan dia di translate-an aku sebelumnya,
知念侑李@WINK UP4月号 (Trans) , kalau dia lebih suka ke rumah orang daripada orang2 yang main ke rumahnya hahaha
0 comments:
Post a Comment