ようこそ、ブログへ!'-')/

ようこそ、ブログへ!'-')/

Monday 8 July 2013

Wink Up - August 2013 [NYC's Part]

Hello, minna-san!
Hari ini aku membawa translate-an lagi nih :D
Kali ini tentang NYC, mereka ditanyai mengenai cewek, jadi aku langsung ingin mentranslate-kan nya haha
Oh iya, maaf kalau ada kalimat yang salah, aku agak bingung merangkai kata2nya -__-
Jadi correct me if i wrong, oke?
Yuri di sini kelihatan fanboy BANGET haha dan.. aku bener-bener melting baca ini ❤



↓ Eng version 
(c) hsjaddiction@LJ
Q1. 彼女の前で「いいカッコしい」は誰っぽい?
Kepada siapakah seorang cewek akan mengatakan [Dia terlihat keren] di depan grup (NYC)?

Ryosuke: オレ。オレだよ、オレオレ
Aku. Pasti aku. Aku aku!

Yuri: 涼介。女の子のまえでキメてる涼介を陰から見て「やっぱりね!」って言いたい。ギャグ言ったりしてる涼介、想像できない!
Ryosuke. Cewek itu pasti akan memilih Ryosuke, dari belakangnya saja aku sudah tahu dan ingin berkata [sudah ku duga!]. Ryosuke lalu akan mengatakan lelucon, dan aku tidak bisa membayangkan situasi ini!

Yuma: オレ。知ったかもするし、たぶん強がる。そしてのち のち後悔する。
Aku. Aku tahu itu, tapi mungkin itu bohong. Lalu tak lama kemudian aku akan menyesali pilihanku. 

----------------------------------------------------------

Q2. 超~~霊感の強い彼女。どうつきあう?
Cewek yang benar-benar~~bisa melihat hantu. Bagaimana kau akan pergi dengannya?

Ryosuke: 「大丈夫。全然気にしないから」と彼女には言いつつ、正直、めっちゃ怖い。ムリして、明るい空気を作る。
Aku akan bilang padanya [Tak apa. Tidak ada yang perlu dikhawatirkan] meskipun aku juga akan bilang kalau ini benar-benar menakutkan. Agak tidak mungkin, tapi aku akan mencoba membuat suasana yang nyaman.

Yuri: 霊感とかまったくないので「これで幽霊と のコネクションができた!」と喜ぶ。そんな霊感の強い彼女と一緒でも見えなかったらショック!
Aku tidak peduli dengan keahliannya bahkan jika dia berkata, [Aku sudah melakukan koneksi dengan hantu ini!] aku malah akan senang. Cewek yang bisa lihat hantu ini akan bersama denganku meskipun aku tidak bisa melihat hantu itu sendiri!

Yuma: 自分も霊感あるから、ふたりで怖い体験話をしあう。霊とのになってもらう。
Aku juga bisa lihat hantu, jadi kita berdua akan saling bercerita tentang pengalaman menyeramkan yang pernah kita lalui. Kita juga bisa menerima arwah itu. (?)

----------------------------------------------------------

Q3. 彼女のために歌いたい、ジャニーズLOVEソングは?
Demi cewek yang ingin mendengar kamu bernyanyi, kamu mau menyanyikan lagu LOVE dari Johnnys apa? 

Ryosuke: 恥ずかしいから、絶対に歌わない。ムリムリムリムリ。
Karena itu hal yang memalukan, aku tidak akan menyanyi. Tidak bisaaaaaaa.

Yuri: 嵐の「One Love]。100年先も愛を誓っちゃう。この曲大好き!この曲を好きな子の前で歌えたら、ホントに幸せ。
"One Love" nya Arashi. Aku bersumpah 100 tahun dari sekarang aku akan mencintaimu. Aku suka lagu ini! Aku akan menyanyikan lagu ini untuk cewek yang aku suka, aku sangat senang.

Yuma: SMAPの「ライオンハート」。’薬箱さ’の部分を連呼する。ここが一番大好き!小さいころは意味がわからんかったけど、大人になってわかった!
"Lion Heart" nya SMAP. Aku akan mengulang bagian "Kotak obat"nya. Bagian ini adalah favorit nomor 1 ku! Saat aku masih kecil aku belum mengerti maksudnya itu, tapi saat aku sudah besar aku bisa memahaminya!

----------------------------------------------------------

Q4. 自分の結婚式に、ふたりを呼ぶ?スピーチや余興の歌とか頼む?
Dalam upacara pernikahanmu, akankah kamu mengundang dua member yang lainnya (NYC)? Apakah kamu akan meminta pidato atau lagu dari mereka untuk hiburannya?

Ryosuke: 呼ぶ。静かに参加されるよりは、大騒ぎして荒らしてほしい。ちなみに、スピーチはハッシー(橋本良亮)に頼む。絶対、笑いが取れる。
Ya. Aku ingin membuat upacara yang tenang menjadi ramai karena kedatangan mereka. Ngomong-ngomong, aku akan meminta pidato dari Hashimoto Ryosuke. Aku pasti akan tertawa karena pidatonya.

Yuri: 呼ぶ!涼介にはスピーチ、優馬には二次会を盛りあげてもらう。なんだったら、ジャニーズの人たちいっぱい来てほしい!嵐に来てもらえたらうれしいけど、 きっとめちゃめちゃ忙しいだろうから、ビデオメッセージでも幸せ。ハデな結婚式がいいから、テレビで生中継もいいな。
Ya! Ryosuke yang akan berpidato, Yuma juga akan berpidato setelah pesta. Aku berharap, banyak dari Johnnys yang datang! Aku akan senang jika Arashi datang, tapi kan mereka benar-benar sibuk, jadi mungkin jika mereka memberiku video message aku akan senang.

Yuma: 呼ぶ。ご祝儀さもらう。それはそれはもう、たくさん。
Ya. Aku ingin mendapat hadiah pernikahan dari mereka, aku ingin mendapat banyak hadiah.

----------------------------------------------------------

Q5.1目グループ留学するなら、どのグループの一員になって、どんなことしてみたい?
Jika kamu harus memilih 1 grup untuk belajar dari mereka, kamu ingin menjadi member grup mana? Apa yang ingin kamu lakukan?

Ryosuke: KinKi Kids。最多人数のJUMPもやってる人間としては、二人組ってどんな感じなのかを味わってみた。NYCの3人とは、また違うはず!
KinKi Kids. Kebanyakan member JUMP iri dengan mereka, aku ingin tahu bagaimana rasanya menyanyi duet. Pasti rasanya berbeda dengan 3 member di NYC!

Yuri: 嵐に決まってるだ ろ!でもそれは当たり前すぎるから、嵐以外だったらA.B.C-Z! 塚ちゃんと一緒に、すごいアクロバット技に挑戦したい。
Sudah pasti Arashi, ya kan! Tapi karena ini mungkin akan di lewati, jadi aku akan memilih A.B.C-Z! Ryo-chan dan aku memiliki kemampuan akrobat yang keren, aku ingin berduel dengannya.

Yuma: 嵐。国立競技場でのコンサートに出て、最後ちゃっかり6人で手を繋いで「オレたちが、嵐~~~~!」と言ってみたい。
Arashi. Saat konser di Japan Sport Council sudah selesai, kami berenam akan bergandengan tangan dan berkata [Oretachi ga, Arashi~~~~!]

0 comments:

Post a Comment